ACCIÓN SOCIAL SERVICIO DE INTÉRPRETES

Acción Social
Qué es
Es un Servicio gestionado por el Centro Comarcal de Servicios Sociales en colaboración con los Servicios Sociales dirigido a mejorar la integración de las personas inmigrantes que desconocen nuestro idioma ante instituciones tanto públicas como privadas ubicadas en los municipios que integran la Comarca.

Beneficiarios
Como beneficiarios directos las personas inmigrantes que desconozcan el idioma, carezcan de personas de apoyo con capacidad para realizar la traducción, y que precisen de información o atención social, sanitaria, laboral, educativa, legal, jurídica.

Como beneficiarios indirectos estarán los profesionales de servicios sociales, salud, educación, justicia y otros, ya que se facilitará su trabajo disminuyendo las dificultades referidas al idioma. Servirá al mismo tiempo de apoyo a las diferentes instituciones.

Procedimiento de acceso al servicio
1. Realización de la demanda y valoración:
Demanda ordinaria:
Se inicia directamente por una institución o entidad, realizándose por escrito o de forma verbal. La demanda será recogida por el Centro Comarcal de Servicios Sociales. Excepcionalmente puede ser realizada la demanda por el propio extranjero en el Servicio Social de Base correspondiente.

Se valoraran los siguientes aspectos:
Urgencia del servicio,
Conocimiento del idioma,
Circunstancias personales y sociales, (dispone de red social, u otros...)
Servicio para el que se demanda e institución o entidad que lo solicita y
Utilización previa del recurso de intérpretes.

Demanda urgente:
Puede ser solicitada por la institución o entidad que la necesita, debido a una situación urgente que no permita valoración previa, pero si posterior del caso para valorar una posible continuidad.
Serán consideradas demandas urgentes actuaciones de carácter sanitario, jurídico o policial, social en las que no hubiese habido posibilidad de cita previa y se considere indispensable la necesidad de un traductor de forma inmediata. En este caso se facilitara previamente el contacto con el intérprete y se continuará con demás pasos del protocolo, registrando los datos en los registros correspondientes, y firmándose el certificado de asistencia desde la institución.

2. En el caso en el que se valore desfavorablemente intervenir con interprete:
Se le comunicara al solicitante o a la propia institución o entidad (dependiendo de quien haya solicitado el servicio). Aquí termina la labor del Centro Comarcal.

3.En el caso de que el servicio se concedido:
Se le comunica al solicitante o a la propia institución o entidad que efectuó la demanda, y a continuación se contacta telefónicamente con el intérprete para concertar su intervención. A este se le informa de la fecha, lugar, nombre del usuario, y tema sobre el que va a desarrollar el servicio.

4. Realización del servicio de traducción:
La cita con el intérprete y el usuario será de 5 minutos antes de la entrevista, produciéndose el encuentro directamente en la sede de la institución (a menos que se haya pactado algo diferente).

5. Justificación de la actuación desarrollada, supervisión y abono del servicio:
Tras la intervención el personal de la institución rellenará y sellará los datos del registro de servicios. Mensualmente, el traductor remitirá las hojas de registro de servicios al Centro Comarcal de Servicios Sociales para su posterior facturación y cobro de los mismos.

- SOLICITUD DEL SERVICIO DE INTÉRPRETES
- ACREDITACION SERVICIO DE INTERPRETES



 
Cerrar política de cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros, para realizar el análisis de la navegación de los usuarios.
Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.